Between 382 and 405 A.D., St. Jerome translated the Bible into Latin from the original languages. His goal was an accurate and simple translation. The result was the Latin Vulgate, a version of the Bible that could be read and understood by those who knew “common Latin,” spoken by the people of the time. Because of this, the Latin of the Vulgate provides excellent translation practice for beginning Latin students.
Lingua Biblica: Old Testament Stories in Latin is an exciting new supplementary translation program based on the Vulgate that provides a sampling of Bible story translations and exercises that will fortify any student’s knowledge of Latin vocabulary and grammar. A great companion to the HenleSeries texts, each lesson includes three levels of study. Level I includes the easiest sentence translations, Level II includes more advanced sentence translations, and Level III includes the entire translation with advanced exercises. So, Lingua Biblica can be used as a translation program for any level of Latin study.
Based on a high school text used in the 1920s, this program, which includes a Student Workbook and Teacher Key (answer key), covers the Creation of the World, the Flood, the Story of Joseph, the Crossing of the Red Sea, the Fall of Jericho, and David and Goliath. Lingua Biblica can be adapted for use by students in any Latin program.
There are no reviews yet.