![]() |
|
|||||||
| K-8 Curriculum Board Questions on Prima Latina, Latina Christiana, Classical Studies, literature, etc for K-8 students. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Rate Thread | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
|
In LCII, unit test I, there is the following sentence to be translated: The people fear the Lord. The answer key states Populus dominum timet is the correct translation. Why is it not timent? Thank you!
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
"Populus" is a collective noun in Latin and is used with a singular verb, just as it is in English. We'd say "the populus is at peace," not "are at peace." HTH!
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Beginning Translation | angelique | K-8 Curriculum Board | 4 | 02-07-2009 12:12 PM |
| Prima Latina: Resonet in Laudibus lyrics and translation | lmmitson | Homework, Specific Exercise Questions | 0 | 05-21-2008 12:39 PM |
| Translation help | mdsteininger | K-8 Curriculum Board | 1 | 01-18-2007 02:00 PM |
| LC2 + Bible translation or Henle | ame e. | K-8 Curriculum Board | 1 | 05-11-2006 05:35 PM |
| extra translation lessons | mamashaw | K-8 Curriculum Board | 0 | 03-28-2006 03:53 PM |