View Full Version : Translation help
reedfam8
03-24-2010, 12:34 PM
I have a friend who wanted to know how to say
"I love God - nothing more"
I have - Amo Dei - nihil ?
I don't know how to say more in using the right part of speech
tanya
03-25-2010, 08:21 AM
Hello.
Well, it depends on what 'nothing more' means. First of all, 'I love god' is 'deum amo'. Then, presuming that 'more' is an adverb and the meaning is that god includes everything (i.e. -- that there is nothing to love beyond god), then: nihil ultra. If she means that she doesn't love anything more than she loves god, then: nihil magis.
Paul O'Brien
reedfam8
03-25-2010, 10:44 AM
Thank you so much!
Bonnie
03-25-2010, 05:37 PM
I would use the verb "diligo" rather than "amo." Diligo is used far more frequently in the Vulgate (Latin Bible) than amo. Whenever there are verses referring to the love of God, love of neighbour, loving one another, Jesus loving His disciples, etc., diligere is used rather than amare. Whereas amo can have the connotation of a more personal, impulsive, emotional type of love, diligire has the connotation of the Greek "agape" -- selfless, deliberate, unconditional, purely motivated love.
reedfam8
04-09-2010, 01:21 PM
Thank you very much
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2012, vBulletin Solutions, Inc.