Articles From The Classical Teacher
Latin,
Logic, and Christian Theology
by
Martin Cothran (about
him)
What if there
was a way to teach all three of these at one time to young high
school students? There is.
There
are several directions you can go in teaching Latin.
In the articles on our web site, we have extolled the virtues
of Christian Latin as opposed to the strictly classical.
If you have read the Dorothy Sayers article in particular,
you will have heard that Christian Latin is easier, which
is true. Since I teach logic also, I was interested
in a way to integrate these two trivium subjects. Well,
I am here to report that I have found what I was looking for--and
more.
I have a class this year which has a mix of third year and
fifth year Latin students. The third year Latin students
have completed Henle: First Year (a book that really
takes about two years to complete); the fifth year students
have completed Henle: First and Second Year.
I decided this year to focus on Christian Latin. So
we used a book called Latin Grammar, by Scanlon and
Scanlon. The grammar in this book was not well presented
(my students had already covered it anyway), but it covered
quite a bit of Christian Latin vocabulary. They could
therefore focus on learning the vocabulary using grammar concepts
they already knew. Since the book contains about ten
chapter readings in the Latin Vulgate, it was a good introduction
to Christian Latin.
After completing the 20 chapters in about 10 weeks, we began
the second Scanlon and Scanlon book, Second Latin,
covering about a chapter a week. The Second Latin
book has more chapters, and they tend to be shorter and easier,
on the whole, than those in the first book. In conjunction
with this (and here's where it gets interesting), we have
begun to translate St. Thomas Aquinas' Summa Theologia. The Summa, for those who don't know, is one of the
two or three great Christian works of Church history, up there
with St. Augustine's City of God.
There were several things that made the Summa attractive
as a beginning Christian Latin text. First, although
many people have the misperception that the Summa is
something to be read by advanced students of theology, it
is, in fact, a book written for beginners. Second, its
language is simple and straightforward: Thomas strove to present
as clear and concise a presentation of Christian thought as
the language would allow; he succeeded. Third, Thomas
writes his arguments in so straightforward a fashion as to
make the students work of picking out the logical syllogisms
relatively easy. And finally, the content of the book
gave me the opportunity, not only to integrate Latin and logic,
but instruction in religion as well. With very few exceptions,
there is little in Thomas with which Catholics and Protestants
would disagree.
Here's what I do:
The Summa is divided into
three parts, each of which has a little over 100 questions
(chapters, if you will). Each of these questions has
several articles. Along with the one chapter in the
second Scanlon and Scanlon book (which is designed to prepare
students to read works of Christian philosophy--a perfect
fit), we translate one article a week. An article is
about one single-spaced typed page in length. Thomas
writes in the classic medieval style: he presents one or more
objections to some Christian belief, states the simple case
for the Christian position, then defends the Christian position
in one main response, followed by a specific refutation of
each of the objections. Each one of these sections usually
contains one logical syllogism (sometimes two or three).
The students are responsible for translating from the Latin,
then stating Thomas' syllogisms in proper logical form. Since they have all taken my Traditional Logic course,
they all know the method used to identify a syllogism with
its proper Latin title (contained in Traditional Logic,
Book II). We also discuss the ideas Thomas presents
in the text.
Latin, logic, and Christian theology--all
in one course.
After we completed the first question, I asked them to reflect
on what they were now able to do: to take an original Latin
work, translate it, and give the name of each argument used
in it. These 10th and 11th graders are doing something
only a handful of college students would even be able to attempt,
let alone succeed at.
Most of the parents of my students are wanting them to go
on to a more "practical" language, like Spanish or French--but
the students want more Latin! These students now have
a sense of achievement that they will carry with them into
whatever subject they study.
|
|